-
1 mezclar
v.1 to mix.mezcló la pintura roja con la amarilla she mixed the red and yellow paint togetherElla mezcla medicamentos She mixes drugs.Ella mezcla las piezas del juego She mixes the game pieces.2 to mix up.3 to confuse.Ella mezcla las ideas She confuses ideas.* * *1 (incorporar, unir) to mix, blend2 (desordenar) to mix up3 (persona) to involve (en, in)1 (personas) to mix ( con, with)2 (cosas) to get mixed up3 (entremeterse) to interfere (en, in)* * *verb1) to mix, blend2) involve•* * *1. VT1) (=combinar) [+ ingredientes, colores] to mix, mix together; [+ estilos] to mix, combine; [+ personas] to mixun artista que mezcla estilos diferentes en su obra — an artist who mixes o combines different styles in his work
han mezclado a niños de distintos niveles en la misma clase — they have mixed children of different abilities in the same class
he mezclado el agua caliente con la fría — I've mixed the hot and cold water together, I've mixed the hot water with the cold
la banda sonora mezcla la música tradicional con el rock — the soundtrack is a mixture of traditional and rock music
la harina y el azúcar se mezclan por partes iguales — equal quantities of flour and sugar are mixed (together)
la comida china mezcla sabores salados y dulces — Chinese food combines o mixes savoury and sweet flavours
2) (=confundir, desordenar) [+ fotos, papeles] to mix up, mess up; [+ idiomas] to mix up, muddle up; [+ naipes] to shuffle¿quién me ha mezclado todos los papeles? — who's mixed o messed up all my papers?
cuando habla mezcla los dos idiomas — when he talks he mixes o muddles up the two languages
3) [+ café, tabaco, whisky] to blend4) (Mús) [+ sonido] to mix5) (=implicar)mezclar a algn en algo — to involve sb in sth, get sb involved in sth
no quiero que me mezcles en ese asunto — I don't want you to involve me o get me involved in that business
2.VI * [con bebidas alcohólicas] to mix (one's) drinks3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( combinar) to mixb) <café/vino/tabaco> to blend2) <documentos/ropa> to mix up, get... mixed up3) ( involucrar)2.mezclar a alguien en algo — to get somebody mixed up o involved in something
mezclarse v pron1) personaa) (con un fondo, una multitud) to mergeb) ( involucrarse)mezclarse en algo — to get mixed up o involved in something
mezclarse en cuestiones políticas — to get mixed up o involved in politics
c) ( tener trato con)2) razas/culturas to mix* * *= collate, interfile, merge, mix, blend, fuse, mingle (with), cross + the line, remix, mix up, admix, knot into, weave together, mash up, commingle.Ex. Contents page bulletins which comprise copies of contents pages of periodicals collated and dispatched to users are also reliant upon titles.Ex. File boxes can be used and filed on shelves, if appropriate, interfiled with the books.Ex. During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.Ex. Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.Ex. In her last appraisal they had observed how she blended many attractive personal qualities with intelligence, energy, and determination.Ex. The experiment is financed externally and aims to fuse the functions of the 2 library types.Ex. Not so long ago, the far off lands existed, to most people, in their imagination where they mingled with fairy tales and imaginary stories.Ex. This is a critical distinction, and the line between policy and operations should not be crossed.Ex. Once music is digitized you can filter it, bend it, archive it, rearrange it, remix it, mess with it.Ex. This recipe will teach kids the basics of mixing up a flaky crust -- the first and most important step in baking an apple pie.Ex. This ready-to-eat nutritious food is made by admixing condensed milk with rolled oats, honey, dates, wheat germ, coconuts, and walnuts.Ex. The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.Ex. She does this by weaving together, in a highly structured pattern, pieces from a variety of texts.Ex. The name comes from pop music, where DJs have made a hobby out of mashing up multiple, disparate songs to create new sounds.Ex. By mixing the marital property (your paycheck) with the separate property (your inheritance), you have ' commingled' them, and they cannot be considered separate property anymore.----* cuenco para mezclar = mixing bowl.* imposible de mezclar = unmixable.* mezclarse = socialise [socialize, -USA], run together.* mezclarse con = blend into, blend in with.* sin mezclar = unmixed.* volver a mezclar = remix.* * *1.verbo transitivo1)a) ( combinar) to mixb) <café/vino/tabaco> to blend2) <documentos/ropa> to mix up, get... mixed up3) ( involucrar)2.mezclar a alguien en algo — to get somebody mixed up o involved in something
mezclarse v pron1) personaa) (con un fondo, una multitud) to mergeb) ( involucrarse)mezclarse en algo — to get mixed up o involved in something
mezclarse en cuestiones políticas — to get mixed up o involved in politics
c) ( tener trato con)2) razas/culturas to mix* * *= collate, interfile, merge, mix, blend, fuse, mingle (with), cross + the line, remix, mix up, admix, knot into, weave together, mash up, commingle.Ex: Contents page bulletins which comprise copies of contents pages of periodicals collated and dispatched to users are also reliant upon titles.
Ex: File boxes can be used and filed on shelves, if appropriate, interfiled with the books.Ex: During the construction of a thesaurus, the computer can be enlisted to sort, merge, edit and compare terms.Ex: Plaster was mixed with water and poured over the type, and allowed to set; when it had hardened it was lifted off the page (the oil preventing it from sticking to the type), and baked hard in an oven.Ex: In her last appraisal they had observed how she blended many attractive personal qualities with intelligence, energy, and determination.Ex: The experiment is financed externally and aims to fuse the functions of the 2 library types.Ex: Not so long ago, the far off lands existed, to most people, in their imagination where they mingled with fairy tales and imaginary stories.Ex: This is a critical distinction, and the line between policy and operations should not be crossed.Ex: Once music is digitized you can filter it, bend it, archive it, rearrange it, remix it, mess with it.Ex: This recipe will teach kids the basics of mixing up a flaky crust -- the first and most important step in baking an apple pie.Ex: This ready-to-eat nutritious food is made by admixing condensed milk with rolled oats, honey, dates, wheat germ, coconuts, and walnuts.Ex: The issues entangled in Van Gogh's work - issues of the market, gender, and class - were also knotted into the work of many avant-garde artists of the late 19th c.Ex: She does this by weaving together, in a highly structured pattern, pieces from a variety of texts.Ex: The name comes from pop music, where DJs have made a hobby out of mashing up multiple, disparate songs to create new sounds.Ex: By mixing the marital property (your paycheck) with the separate property (your inheritance), you have ' commingled' them, and they cannot be considered separate property anymore.* cuenco para mezclar = mixing bowl.* imposible de mezclar = unmixable.* mezclarse = socialise [socialize, -USA], run together.* mezclarse con = blend into, blend in with.* sin mezclar = unmixed.* volver a mezclar = remix.* * *mezclar [A1 ]vtA1 (combinar) to mixmezclar todo hasta formar una pasta mix all the ingredients into a paste, mix all the ingredients together to form a pastemezclando diferentes estilos se obtiene esta decoración this kind of decoration is achieved by mixing o combining different stylesmezclar la harina y la mantequilla con los dedos rub the butter into the flour with your fingertipsmezclar algo CON algo to mix sth WITH sthesta pintura se puede mezclar con agua this paint can be mixed with watermezclar los huevos con el azúcar mix the eggs and the sugar together2 ‹café/vino/tabaco› to blendB ‹papeles/documentos/ropa› to mix up, get … mixed uphas mezclado todas las fotos you've got(ten) the photographs all mixed o muddled upmezcla los dos idiomas she gets the two languages mixed o muddled upmezclar algo CON algo to get sth mixed up WITH sthmezcló estos recibos con los del mes pasado she got these receipts muddled o mixed up with last month'sC (involucrar) mezclar a algn EN algo to get sb mixed up o involved IN sth, involve sb IN sthno la mezcles en esto don't get her involved in this, don't involve her in thisA «persona»1 (con un fondo, una multitud) to merge2 (involucrarse) mezclarse EN algo to get mixed up o involved IN sthevita mezclarse en cuestiones políticas she avoids getting mixed up o involved in politics3 (tener trato con) mezclarse CON algn to mix WITH sbse mezcla con toda clase de gente she mixes with all kinds of peopleno te mezcles con ese tipo de gente don't associate o mix with people like thatB «razas/culturas» to mix* * *
mezclar ( conjugate mezclar) verbo transitivo
1
mezclar algo con algo to mix sth with sth
2 ‹documentos/ropa› to mix up, get … mixed up;
mezclar algo con algo to get sth mixed up with sth
3 ( involucrar) mezclar a algn en algo to get sb mixed up o involved in sth
mezclarse verbo pronominal
1
b) ( tener trato con) mezclarse con algn to mix with sb
2 [razas/culturas] to mix
mezclar verbo transitivo
1 (combinar, amalgamar) to mix, blend: no me gusta mezclar a los amigos, I don't like to mix my friends
2 (algo ordenado antes) to mix up: mezcló sus cosas con las tuyas, he got his things mixed up with yours
3 (involucrar) to involve, mix up
' mezclar' also found in these entries:
Spanish:
batir
- combinarse
English:
blend
- merge
- mix
- scramble
- toss
- combine
- dub
- jumble
- mingle
- mixer
- mixing bowl
* * *♦ vt1. [combinar, unir] to mix;[tabaco, whisky] to blend;mezclar algo con algo to mix sth with sth;mezcló la pintura roja con la amarilla she mixed the red and yellow paint together, she mixed the red paint with the yellow2. [culturas, pueblos] to mix3. [confundir, desordenar] to mix up;no mezcles las piezas don't mix the pieces up;creo que estás mezclando los países I think you're mixing up o muddling up the countriesno me mezcles en tus asuntos don't involve me in your affairs, don't get me mixed up in your affairs* * *mezclar a alguien en algo get s.o. mixed up o involved in sth* * *mezclar vt1) : to mix, to blend2) : to mix up, to muddle3) involucrar: to involve* * *mezclar vb1. (en general) to mix2. (desordenar) to mix up -
2 mezclarse
1 (personas) to mix ( con, with)2 (cosas) to get mixed up3 (entremeterse) to interfere (en, in)* * *to socialize, mingle* * *VPR1) (=combinarse) [ingredientes, colores] to mix; [culturas, elementos] to mix, combineen la película se mezclan la realidad y la ficción — the film mixes o combines reality and fiction
2) (=confundirse) [papeles, intereses] to get mixed uplos problemas políticos se mezclan con los amorosos — political issues get mixed up with romantic ones
3) (=involucrarse)procura no mezclarte en eso — try not to get involved o get mixed up in that
4) (=relacionarse)mezclarse con algn — to mix with sb, get involved with sb
no quiero que te mezcles con esa gente — I don't want you mixing with o getting involved with those people
* * *(v.) = socialise [socialize, -USA], run togetherEx. She is married and has a family, but does not spend much time in the director's office or socialize with her.Ex. If badly affected, spots run together, and leaves appear scorched.* * *(v.) = socialise [socialize, -USA], run togetherEx: She is married and has a family, but does not spend much time in the director's office or socialize with her.
Ex: If badly affected, spots run together, and leaves appear scorched.* * *
■mezclarse verbo reflexivo
1 (sentimientos, ideas, cosas) to get mixed up: nos mezclamos entre el público, we mingled with the spectators
2 (involucrarse) to get involved [con, with]
' mezclarse' also found in these entries:
Spanish:
confundirse
- mezclar
English:
mingle
- mix
- combine
* * *vpr1. [juntarse] to mix ( con with);no me mezclo con gente como esa I don't mix o associate with people like that2. [culturas, pueblos] to mixse mezcló entre la muchedumbre she disappeared into the crowdse mezcló en un asunto de contrabando he got involved o mixed up in a smuggling racket* * *v/r mix;mezclarse en algo get mixed up o involved in sth* * *vr1) : to get mixed up (in)2) : to mix, to mingle (socially)* * *mezclarse vb1. (en general) to mix2. (meterse) to get mixed up -
3 run into
1) (to meet: I ran into her in the street.) topar con, encontrarse con2) (to crash into or collide with: The car ran into a lamp-post.) chocar conrun into vb1. chocar contra2. encontrarse conv + prep + oa) ( collide with) \<\<vehicle\>\> chocar* con; \<\<wallee\>\> chocar* or darse* contrab) ( meet by chance) encontrarse* or toparse conc) ( encounter) \<\<opposition/problem\>\> toparse or tropezar* con, encontrar*d) ( amount to)VI + PREP1) (=encounter) [+ person] tropezar con, encontrarse con; [+ problems] tropezar conto run into debt — contraer deudas, endeudarse
the negotiations have run into difficulties — ha habido dificultades que han entorpecido or obstaculizado las negociaciones
2) (=collide with)3) (=merge)the colours have run into each other — se han mezclado or desteñido los colores
4) (=amount to) elevarse a, ascender athe cost will run into millions — el coste se elevará a or ascenderá a varios millones
* * *v + prep + oa) ( collide with) \<\<vehicle\>\> chocar* con; \<\<wall/tree\>\> chocar* or darse* contrab) ( meet by chance) encontrarse* or toparse conc) ( encounter) \<\<opposition/problem\>\> toparse or tropezar* con, encontrar*d) ( amount to) -
4 mixed
1) (consisting of different kinds: I have mixed feelings about leaving home; mixed races; a mixed population.) variado2) (done, used etc by people of different sexes: mixed tennis.) mixtomixed adj mixtotr[mɪkst]1 (of different kinds) variado,-a■ mixed salad ensalada mixta, ensalada variada2 (ambivalent) desigual3 (for both sexes) mixto,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be mixed up in something estar metido,-a en algo, estar involucrado,-a en algoto be/get mixed up with somebody liarse con alguien, estar liado,-a con alguiento be/get all mixed up hacerse un lío, confundirseto get mixed up in something meterse en algomixed bag batiburrillo, mezcolanza, popurrí nombre masculinomixed doubles dobles nombre masculino plural mixtosmixed economy economía mixtamixed grill parrilladamixed marriage (different races) matrimonio interracial 2 (different religions) matrimonio interconfesionaladj.• genízaro, -a adj.• mestizo, -a adj.• mezclado, -a adj.• mixto, -a adj.• surtido, -a adj.• variado, -a adj.mɪksta) ( various) mezclado, variadomixed fruit — frutas fpl surtidas
mixed grill — parrillada f mixta
mixed spice — mezcla f de especias
person of mixed race — mestizo, -za m,f; ( of black and white descent) mulato, -ta m,f
she invited quite a mixed crowd — invitó a gente de todo tipo or a un grupo muy variopinto
b) ( male and female) <sauna/bathing> mixtoc) ( ambivalent) < fortunes> desigual; < reception> tibio, poco entusiasta[mɪkst]1. ADJ1) (=varied) [selection] variado; (=assorted) [biscuits, sweets, vegetables] surtido, variadoa mixed crowd turned up — apareció un grupo muy variopinto, apareció un grupo con gente de todo tipo
2) (=both good and bad) [reviews, reactions] diversoto have mixed feelings about sth — no tener muy claro algo, tener sus dudas acerca de algo
•
the government's proposals have had a mixed reception — las propuestas del gobierno han sido recibidas con reservas or han tenido una acogida desigual3) (=of different races) [parentage, marriage] mixto4) (=for both sexes) [school, education, bathing] mixto2.CPDmixed ability class N — clase f con niveles de aptitud distintos
mixed doubles NPL — (Sport) (dobles mpl) mixtos mpl
mixed economy N — economía f mixta
mixed farming N — agricultura f mixta
mixed forest N — bosque m mixto
mixed fruit N — frutas fpl surtidas
mixed grill N — (Brit) parrillada f mixta
mixed herbs NPL — surtido m de hierbas
mixed marriage N — matrimonio m mixto (de esposos de religión o raza distintas)
mixed martial arts N — artes fpl marciales mixtas
mixed metaphor N — metáfora f disparada
mixed salad N — ensalada f mixta
mixed spice N — mezcla f de especias
* * *[mɪkst]a) ( various) mezclado, variadomixed fruit — frutas fpl surtidas
mixed grill — parrillada f mixta
mixed spice — mezcla f de especias
person of mixed race — mestizo, -za m,f; ( of black and white descent) mulato, -ta m,f
she invited quite a mixed crowd — invitó a gente de todo tipo or a un grupo muy variopinto
b) ( male and female) <sauna/bathing> mixtoc) ( ambivalent) < fortunes> desigual; < reception> tibio, poco entusiasta -
5 Iroko:
Ceiba. Ceiba pentandra (Lin). (Gaertn). Arbol silvestre de la familia de las Bombacáceas. Árbol sacratísimo entre africanos, chinos y cubanos. Dada la imbricación de pueblos, culturas, lenguas y mitos que desde hace más de cuatro y medio siqlos se viene produciendo en Cuba, y en América, ha resultado que en muchos asuntos, el folklorista, el etnólogo, el antropólogo, el sociólogo y el musicógrafo, encuéntranse con noticias de un mismo objeto o asunto, que son de muy distintos orígenes, las cuales forman un complejísimo cuerpo intelectual que en su día, talentos como los del Dr. Fernando Ortiz, podrán estudiar y explicar. Nosotros nos limitamos a recoger, poner algún orden e informar. Este es el caso de las noticias respecto a la Ceiba, informada por la Srta. Lydia Cabrera, alumna del Dr. Ortiz y meritísima floklorista. Son muchos los nombres que en Cuba le damos a la Ceiba. Es el propio orísha Iroko o Iroke de los lucumis oyó; Lóke dicen los dajomeyanos, señalando a un santo viejo, esposo de Abomán y hermano de la llamada Ondó. Otros nombres para la Ceiba son Iggi Olorun o Arbol de Dios, Arabbá, Eluwere y Asabá. Esto es sin mencionar los que recibe entre los bantús o congos, así como en otras culturas africanas de asiento en Cuba. Iroko es la propia Oddúa, diosa del infrarnundo de los espíritus o muertos. Vive en la parte superior del follaje a donde concurren todos los muertos. Como que Oddúa es el Obatalá de los lucumís oyó, resulta que el Obatalá llamado Agguémo Yéme es Iroko, por lo que se le sacrifican pollos blancos todos los meses, y cual si fuera otá, se hablá con la propia Obatalá en cualquier Ceiba. Quizás por eso sea que se diga que la Ceiba es tronco o bastón de Olofi. Los ararás, como los lucumís oyó, representaron en la Ceiba, llamado Aremú. También señalan que en la Ceiba están Yémmu y Babá, Náná Dádda, Awuru, Maggalá y el Changó arará mayor, llamado Gebioso. Entre los oríchas que se nombran como los que están o van a la Ceiba, señalamos a todos los Changó, y Aggayú Solá (el Brazo Fuerte). Por otra parte, se dice que la Ceiba o Iggi Olorún se le llama Iroko así que está consagrada, pero no faltan quienes aseguran que todas las Ceibas son benditas y sagradas por Olofi, sin más. En cuanto a la pertenencia, se dice que aunque en ella están todos los orichas y muertos, pertenece al Santísimo Poder de Dios, a la Virgen María, a la Purísima Concepción que protege a las parturientas en su tronco, a Obatalá o Virgen de las Mercedes, a Oricha oko, a Oggún, a Aggayú, a Changó, Obbá, a Obanlá o Virgen Purísima... No hay dudas de que Iroko es un oricha al que como a Aggayú se le sacrifican toretes que no hayan padreado, los cuales son paseados alrededor de su tronco por los santeros que llevan velas encendidas; mientras le están sacrificando gallos, gallinas, patos de la Florida y guanajos blancos. Es una preciosa ceremonia en el campo abierto que se traga los rezos como tierra reseca bebe agua; al final, el ceremonial asciende hasta el mismo cielo, vertiendo la sangre caliente del torete degollado en la tierra donde se agarran las salientes raíces del Gigante Dios. Aquella ceremonia de reconocimiento, atención, sumisión y petición, había principiado con una sencilla reunión en la que un Santero Mayor invocó a Iroko, según es la costumbre centenaria en el ilé Ocha, diciendo: Terewama Iroko. Iroko, fumi arere.Terewama Iroko, Arere iyágguó. Los rezos con oriaté, y coro de hombres y mujeres, rompieron cuando los obínú, salidos del coco seco roto, anunciaron en sus cuatro masas blanquísimas, el alafia húmedo del agua bendita de sus entrañas; el choro chorochó mezclado en el otawe de las broncíneas caras, espejea las maniobras de los sacrificios menores, hasta que asciende el dramatismo en el degüello del malú para culminar en la danza y toque a Iroko, donde se ve un bastón cubierto de preciosos collares en colores haciendo juego con una escoba adornada de cuentas rojas de Changó y blancas de Obatalá. Bastón y Escoba representan dioses que bailan con los omóchas hasta el frenesí de la posesión corpórea de los orichas, que se personifican así, para dar muestras de que han participado y están conformes en la alegría de sus hijos, que nada malo hacen en buscar la felicidad con un modo religioso que los ajusta.
См. также в других словарях:
Whisky mezclado — Un whisky mezclado, en inglés blended whisky, es el resultado de mezclar diferentes tipos de whiskies. Generalmente es el resultado de la mezcla de uno o más whikies de malta (hechos de 100% de grano de malta, tales como cebada o centeno) junto… … Wikipedia Español
Pueblos iranios — Los pueblos iranios (persa antiguo: Arya, persa medieval: Eran) son un conjunto de grupos étnicos caracterizados por su empleo de lenguas iranias y su descendencia de antiguos pueblos de la meseta iraní.[1] [2 … Wikipedia Español
mezclar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: mezclar mezclando mezclado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. mezclo mezclas mezcla mezclamos mezcláis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Raza (clasificación de los seres humanos) — Véase también: Raza Para otros usos de este término, véase Clasificación histórica en razas humanas El término raza es utilizado para hacer definir grupos con características hereditarias comunes en los que se subdividen algunas especies animales … Wikipedia Español
Sake — Barriles de sake en el Templo Itsukushima. El sake (酒, sake … Wikipedia Español
Moro — Para otros usos de este término, véase Moro (desambiguación). Moros del norte de África. Fotografía del National Geographic de 1917 Gypsies and Moors in Northern Africa.[1] … Wikipedia Español
México — Para otros usos de este término, véase México (desambiguación). «Mexicano» redirige aquí. Para otras acepciones, véase Mexicano (desambiguación). «Mexicana» redirige aquí. Para la aerolínea, véase Mexicana de Aviación … Wikipedia Español
Narcotráfico en México — En este artículo sobre historia se detectó el siguiente problema: Necesita ser wikificado conforme a las convenciones de estilo de Wikipedia. Por favor … Wikipedia Español
México, D. F. — Distrito Federal Ciudad de México Capital de México … Wikipedia Español
Transhumanismo — La evolución según el transhumanismo. El Transhumanismo es tanto un concepto filosófico como un movimiento intelectual internacional que apoya el empleo de … Wikipedia Español
Grupos étnicos de Honduras — Este artículo o sección sobre cultura necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 1 de junio de 2009. También puedes ayudar … Wikipedia Español